NORA BEZERA: DA BOLJE RAZUMEMO JEDNI DRUGE!

22.01.2021

“Da bismo mogli da stvorimo most koji nas povezuje, moramo da se razumemo. Samo tako ćemo biti u stanju da govorimo kako o temama koje nas brinu, tako i o onim radosnim. Snažno verujem u nove generacije da će oni uspeti da ponovo izgrade most koji je srušen”, istakla je na početku razgovora za Magazin ’For You’ Nora Bezera, lektorka na katedri za albanologiju i prevodilac za albanski, srpski i engleski jezik.

 

Nora je veliki deo svog života provela u Beogradu, tamo je odrasla, školovala se, studirala. Danas radi u Prištini kao prevodilac, a aktivna je i u mnogim nevladinim organizacijama. Kaže nam da, sa svoje 32 godine koliko ih ima, pokušava da stvori mostove koji bi ponovo trebali da povežu srpski i albanski narod, a prema njenim rečima upravo stoga je bitno poznavati oba jezika.

 

Dodaje da snažno veruje da je njena najveća vrednost to što danas i sa Srbima i sa Albancima može da vodi dijalog, da ih razume i shvati, a poznavanje oba jezika joj je otvorilo mnoga vrata i približilo mnoge dobre ljude sa kojima se danas druži i sarađuje.

 

“Meni je poznavanje dva jezika, albanskog i srpskog, dosta pomoglo u druženju sa ljudima na Kosovu, posebno sa nevećinskim zajednicama. Tu se ne radi samo o Srbima, jer kad znate srpski, možete da komunicirate i sa Bošnjacima, Crnogorcima, Hrvatima… Kroz razgovore sa njima naučila sam mnogo o njihovom svakodnevnom životu, problemima sa kojima se suočavaju, običajima i tradicijom. Slušala sam ih, kao i oni mene. Ti naši razgovori prosto deluju kao terapija. Bitno je da budu shvaćeni, kao i da oni mene razumeju”, naglašava Nora.

 

Promovisati učenje albanskog i srpskog u školama Prema njenim rečima, trebalo bi što više uticati na mlade da počnu da uče jezik svojih komšija, upravo zbog toga što se oni školuju i žive jedni pored drugih.

 

Nora smatra da se to može učiniti kroz promovisanje i održavanje zajedničkih aktivnosti, kao i kroz ukazivanje na jezičke, kulturološke, tradicijske, običajne i druge sličnosti među njima. Naglašava i da je promovisanje učenja albanskog i srpskog jezika u osnovnim i srednjim školama, kao izbornih predmeta dobar put ulaganja u budućnost u svakom smislu.

 

„Uglavnom mi se ljudi obraćaju da nauče srpski, ili albanski zbog zahteva posla. Volela bih da počnu da uče jezik zato što živimo jedni pored drugih i zato što to zaista žele, a ne zato što moraju, ili treba da ga nauče. Mi smo toliko slični, ali smo udaljeni jedni od drugih i vrlo malo znamo jedni o drugima“, istakla je Nora, dodavši:

 

„Kažu da, ako pričaš sa čovekom na jeziku koji on razume, to odlazi u njegovu glavu. Ako pričaš sa čovekom na njegovom jeziku, to odlazi u njegovo srce“.

 

Na kraju razgovora za Magazin ’For You’, ona je mladima poslala poruku u kojoj kaže da im znanje jezika omogućava da spoznaju različite poglede, da uvek napreduju, a ne da stoje na istom mestu, kao i da su pomoću njega u mogućnosti da svuda sklapaju prijateljstva.

 

NEW MAGAZINE